Serendipity 3 es un restaurante de Nueva York ubicado en el Upper East Side, famoso por su Chocolate Caliente Helado. Este mismo restaurante ha aparecido en varias series y películas entre las cuales se encuentra la comedia romántica de 2001, Serendipity.
Hoy he disfrutado de mi última cena en la ciudad con una buena amiga. Como las dos somos adictas a los postres y al chocolate, nos hemos saltado la parte salada y nos hemos pasado directamente a este famoso batido de chocolate! Estaba buenísimo!!
Serendipity3 is restaurant in the Upper East Side famous for his Frozzen Hot Chocolate that has been the scene of several films, including the 2011 romantic comedy Serendipity.
Today I enjoyed my last dinner in NY with a very good friend, of course we ordered the famous dish of the restaurant! It was delicious!!
viernes, 14 de septiembre de 2012
Bermuda, Day 2
El segundo día lo empezamos en el Bermuda Aquarium, Museum and Zoo, y luego nos fuimos a Horseshoe Bay, la playa más famosa de la isla.
The second day we went to the Bermuda Aquarium, Museum and Zoo and then to Horseshoe Bay, the most famous beach of the island.
The second day we went to the Bermuda Aquarium, Museum and Zoo and then to Horseshoe Bay, the most famous beach of the island.
Aquarium |
Una mini selva en el zoo / A small forest in the zoo |
Horseshoe Bay |
Como podréis observar en las fotos el mar estaba súper picado, esto es porque se aproximaba una tormenta por la zona sur de la isla. Esta tormenta se acabó convirtiendo en huracán por lo que tuvimos que dejar las Bermudas un día antes de lo previsto. Aun así los dos días que pasamos allí fueron estupendos, con buen clima y unos paisajes impresionantes :)
As you can see in the pictures, the sea was very choppy. It was because of a storm approaching to the island, which finally became a hurricane. For that reason we left Bermuda one day before, but we spent a wonderful time in there with a good weather and stunning landscapes :)
Bermuda, Day 1
En nuestro primer día a las Bermudas fuimos a una de las calas más famosas, Tobacco Bay Beach, situada en el pueblo de Geroge Town. Fue el sitio perfecto para estrenar nuestro "equipo de buceo" (gafas y tubo), y poder observar la cantidad de peces que había en el agua y que te rodeaban sin ningún temor.
We spent our first day in Bermuda in Tobacco Bay Beach, one of the most famous beaches located in George Town. It was the perfect placce to use our "diving equipment", glasses and snorkel. We could see many fishes arround us!
Tobacco Bay Beach |
Tobacco Bay Beach |
Tobacco Bay Beach |
George Town |
Como no somos muy playeros aprovechamos la tarde para visitar la Cueva de Cristal. Una caverna subterránea repleta de estalactitas y estalagmitas que se encuentra a 36 metros de profundidad, con pequeñas cuevas y senderos escondidos en ella por los cuales penetra el agua del Atlántico.
At the afternoon we were getting bored at the beach so we decidied visit the Crystal Cave. It's an underground cavern filled with stalactites and stalagmintes at 36 meters deep. It has small caves and hidden paths which the Atlantic water seeps.
Crystal Cave |
Crystal Cave |
Bahía / Bay |
miércoles, 12 de septiembre de 2012
Bermuda Cruise
Como muchos sabéis Dani y yo nos autoregalamos un crucero por nuestro aniversario, que aunque es en Julio lo cogimos para Septiembre porque nos salia muchos mejor de precio. Fuimos con la compañía NCL y nos encantó. Hemos pasado una semana maravillosa!! La ruta era NY-Bermudas. Estaba planeado que pasáramos 3 días en las Bermudas, pero finalmente por problemas climáticos (se aproximaba un huracán a la isla) solo estuvimos dos días. De todas maneras disfrutamos igual a bordo del Norwegian Star, con un montón de actividades y espectáculos.
As some of you know, for our anniversary Dani and I bought a Bermuda Cruise. It was a one week cruise with the NCL company. It was fabulous! The route was NY-Bermuda, where we had to spend 3 days in Bermuda, but eventually a hurricane made us to leave the island one day before. Anyway we enjoy our trip aboard the Norwegian Star!
NCL Norwegian Star |
Salida desde Manhattan /Leaving Manhattan |
Distrito Financiero / Financial District, Manhattan |
Estatua de la Libertad / Statue of Liberty |
Zona de las piscinas / Pool area |
Dani a punto de jugar un torneo de Poker en el casino del barco Dani is about to play a Poker tournament in de ship's casino |
Noche del chocolate / Chocolate night |
Fue una pena no poderme acabar todas las delicias que tenia en mi plato It was so sad that I couldn't finish my delight dish |
Mañana publicaré unas fotos maravillosas de las playas y demás sitios que visitamos en Bermudas.
Tomorrow I'll post some pictures about the beaches and the places that we visited in Bermuda.
1 besoooooo
lunes, 10 de septiembre de 2012
The Final Countdown
Empieza la cuenta atrás! Ya puedo decir que a finales de esta semana estaré de nuevo en mi casa en Barcelona! Esto implica que estos días tengamos que hacer aquellas cosas que más hemos disfrutado de la ciudad. Muchas de ellas son comer toda aquella comida que no tendremos en España, por ejemplo los deliciosos yogures que venden en los Delis. Para quien no lo sepa, los Delis son supermercados que venden un poco de todo además de comida preparada tipo buffet, fruta cortada, cafés... Y sus yogures con fruta y granola son una de mis cenas favoritas! Así que hoy he tenido mi noche de despedida con estos deliciosos yogures :)
This Sunday i'll be in my home again in Barcelona! Which means that I have to do a lot of things before leaving NYC. Most of them are food and more food, because we'll not try it again in a long time.
So my dinner for today was a deli's yogurt. I love this yogurts with fruit and granola! I think they're delicious!!
This Sunday i'll be in my home again in Barcelona! Which means that I have to do a lot of things before leaving NYC. Most of them are food and more food, because we'll not try it again in a long time.
So my dinner for today was a deli's yogurt. I love this yogurts with fruit and granola! I think they're delicious!!
Por cierto, se me quedó un post colgado de cuando Marta y yo fuimos a Boston. Os dejo el enlace aquí: Boston&Harvard
This is a post that I had not publiched about Boston&Harvard
miércoles, 5 de septiembre de 2012
United Nations
Las Naciones Unidas (NU) se fundaron en 1945, tras la Segunda Guerra Mundial, remplazando la Sociedad de Naciones. Su objetivo era detener las guerras y promover una plataforma de diálogo.
Las NU poseen 193 estados miembros, prácticamente todos los países soberanos reconocidos internacionalmente con algunas excepciones como la Santa Sede.
Desde su sede en Nueva York, los Estados miembros de las Naciones Unidas y otros organismos vinculados deliberan y deciden acerca de temas significativos y administrativos en reuniones periódicas celebradas durante el año. La ONU está estructurada en diversos órganos, de los cuales pudimos visitar dos: la Asamblea General (órgano principal) y el Consejo de Seguridad (toma de resoluciones para la paz y la seguridad).
Hicimos un tour guiado muy interesante y además en español, el cual recomiendo a todo aquel que visite la ciudad de Nueva York.
The UN was founded in 1945 after World War II to replace the League of Nations, to stop wars between countries, and to provide a platform for dialogue. It contains multiple subsidiary organizations to carry out its missions.
There are 193 member states, including every internationally recognized sovereign state in the world but Vatican City. From its offices around the world, the UN and its specialized agencies decide on substantive and administrative issues in regular meetings held throughout the year. The organization has six principal organs, and in our visit we could see the General Assembly (the main deliberative assembly) and the Security Council (for deciding certain resolutions for peace and security).
The UN was founded in 1945 after World War II to replace the League of Nations, to stop wars between countries, and to provide a platform for dialogue. It contains multiple subsidiary organizations to carry out its missions.
There are 193 member states, including every internationally recognized sovereign state in the world but Vatican City. From its offices around the world, the UN and its specialized agencies decide on substantive and administrative issues in regular meetings held throughout the year. The organization has six principal organs, and in our visit we could see the General Assembly (the main deliberative assembly) and the Security Council (for deciding certain resolutions for peace and security).
martes, 4 de septiembre de 2012
Dinner in Brooklyn
El barrio de Williamsburg en Brooklyn, es famoso por sus restaurantes y su aire bohemio, así que desde que llegamos tenía pendiete ir a cenar y ver que ambiente se respiraba en él. Fuimos al restaurante Fiore y nos encantó! Un italiano con unos precios muy asequibles y un ambiente súper acogedor!
The Williamsburg neighborhood in Brooklyn is famous for his restaurants and his bohemian environment. Since we arrived to NYC, I was thinking about having some dinner in there. Finally last weekend, we went to the Fiore restaurant and we love it! It was the perfect italian, with good prices and cute atmosphere!
Gnocco Fritto con estracchino cheese |
Ravioli di Ricotta con Burro e Salvia |
Salmone Croccante |
Gramigna con Salsicciia e Peperoni |
lunes, 3 de septiembre de 2012
Boston and Harvard
Mucha gente dice que Boston tiene un aire a ciudad europea, y la verdad es que tiene un diseño peculiar, distinto a las demás ciudades estadounidenses que he visitado; calles estrechas, edificios bajos... además de ser una de las ciudades más antiguas del país. Personalmente no me vi atraída por ninguno de los monumentos que se esconden en ella, pero sí por la ciudad en general y por el ambiente calmado que se respira en ella.
Many peolple say that Boston is like an european city, and I think that it's true; narrow streets, low buildings... and also it one of the oldest cities in the country. In my opinion, this city doesn't have any special monument, but it's a very pleasant town.
Una manera muy práctica de recorrer la ciudad, es siguiendo una linea de ladrillos que hay marcada en el suelo. Se denomina Freedom Trail y se creó en 1958 para facilitar el recorrido turístico por la ciudad. Esta empieza en el parque que se ve en la foto a continuación, The Boston Commons, y termina en el parque Bunker Hill, a 4 km del punto de salida.
It's easy to go all over the city. You just have to follow the Freedom Trail which is a brick-line on the floor. It was constructed in 1958 to make the sightseeing tour of the city easier. It starts in The Boston Commons, the park that you can see in the picture below, and ends in Bunker Hill, 4km for the starting point.
Boston Common |
Tumba de los padres de Benjamin Franklin / Benjamin Franklin's parents grave |
Little Italy |
Quincy Market |
Quincy Market |
Quincy Market |
Harvard |
Harvard |
Tocando el pie izquierdo de John Harvard para que nos pase un poco de su inteligencia ;) Trying to get some of the inteligence of John Harvard by touching his left food. |
Charles River |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)